TheVietnameseword "công nhân" is a nounthatmeans "worker," "employee," or "workman" in English. It specificallyrefersto a personwho is employedto do physicalwork, often in industriessuch as manufacturing, construction, or services.
Usage Instructions:
"Công nhân" is usedwhentalkingaboutpeoplewhoperformmanuallabor or work in factories.
In sentences, it oftenappearswithverbslike "làm" (towork) or "thuê" (tohire).
Example:
"Công nhânlàmviệctrongnhà máy." (Theworkerswork in thefactory.)
AdvancedUsage:
Youmightencounter "công nhân" in discussionsaboutlabor rights, employment conditions, or economic topics, especially in contextsrelatedtoindustrialwork or unions.
"Công nhân viên": Thisrefersto an officeworker or staffmember, indicating a personwhoworks in a non-manuallaborenvironment.
"Công nhânxây dựng": Thismeans "construction worker," specifyingthetype of labor.
Different Meanings:
While "công nhân" primarilyreferstoblue-collar workers, in a broadersense, it can alsorefertoanyoneengaged in labor or work, notlimitedtophysical tasks.
Synonyms:
"Ngườilao động": Thismeans "laborer" and can refertobothblue-collarandwhite-collar workers.
"Nhân viên": Thistranslatesto "employee," but it is moregeneralandnotlimitedtomanuallabor.